戴维·布鲁克斯:史上最无趣的美国大选

  • 时间:
  • 浏览:2

  几周过后,佩姬·努南(Peggy Noonan)在《华尔街日报》(The Wall Street Journal)上发表了一篇专栏文章,恰到好处地道出了我对这次总统竞选的看法:它非常重要,一块儿又非常乏味。

  从那时过后开始了了英文,我逐步列出了一系列理由,解释它为什么么么在在没办法 无趣。第一,才智方面毫无新意。一点人 从1964年就过后开始了了英文了同样的争论,这次竞选却说这场争论的最新一轮重复。米特·罗姆尼(Mitt Romney)说奥巴马总统是四个抱有大政府理念的自由主义分子,过后击垮商业。奥巴马则称罗姆尼是企业的工具,想剥夺祖母们享受医疗保险的权利。

  1900年到1936年间,美国的政治体系存在了天翻地覆的变化,1940年到1976年,巨大的转变再次存在。如可让,一点人 的大政府与小政府之争又回到了四个世代过后的原点。候选人甚至不再时需演练争论过程;一点人 只时需找到对手的纰漏之处,以便给对手罩上陈腐不堪的标准妖魔形象。

  其次,过高 才智创新的迹象。竞选过后开始了了英文时,候选人通常会对各个大学和智库发表一系列严肃的政治演说,勾画一点人 独特的理念。比尔·克林顿(Bill Clinton)打的是新民主党人的招牌,乔治·W·布什(George W. Bush)则是一位富足同情心的保守派。

  然而,意识社会形态的氛围因为复杂。候选一点人 知道,因为也许了些出人意料的内容,就会遭受富人、年长捐助者,以及哪几个极其正统的脱口秀主持人的惩罚。什么都 ,如今一点人 对新的内容只字不提,只顾着提高另一方选民地盘里的投票率,一块儿压低他人地盘的投票率。

  第三,候选人更多地关注哪几个不了解政治的人群。4年前,贝拉克·奥巴马(Barack Obama)发表了四个关于种族的大型演说,内容还十分复杂,米特·罗姆尼则发表了四个关于宗教的类似于于演讲。今年,候选人都没觉得有发表大型演说的迫切时需。流行的观点认为,任何关注此类演讲的人,实际上因为选定了某位候选人。把注意力贴到 哪几个不关心政治或新闻的中立投票者身上,会事半功倍。

  第四,缺少严肃的政策提案。以往哪次竞选中涌现的重大计划像这次没办法 少?奥巴马总统的提案却说对原有计划的小修小补,而在我平生所见的候选人当中,米特·罗姆尼是最接近于毫无政策主张的四个。共和党人花了几滴 时间来充实一点人 的提案,罗姆尼的确定却是不予支持。

  第五,消极的情绪。四个党派的驱动因素中,憎恨都多过热爱。两方都认为,因为对方党派在接下来的四年中掌权,将是国家的灾难。四个党派都对另一方你一点方没办法 没办法 来太大积极的热忱。

  民主党的什么都 政治人士都认为,奥巴马瞧不起一点人 ,觉得一点人 是一群卑劣的吹鼓手。正如努南在专栏中所写的那样,有过后,奥巴马似乎认为,政治却说他通向伟大的道路上一项你时需厌烦的任务。共和党对罗姆尼的冷酷态度则到达了没办法 地步:他甚至找没办法 人来为竞选效力。

  第六,过高 通过法令的策略。为了处理灾难,下一任总统时需召集四个党派的大多数成员,一块儿讨论预算政策和什么都 一点方面的问提。这就时需处理人际和一点关系的技巧,然而,没办法 哪个候选人展现出了原来的技巧。一方获胜过后,哪几个候选人为了当选所运用的两极分化和负面政策,会让法令难以通过。

  第七,在广告预算上过高 远见。四个阵营都热诚地相信,广告费花得没办法 多,得票数也就没办法 多。一点人 还相信,因为能用排山倒海的负面广告来轰炸哪几个摇摆不定的投票者,没办法 ,广告炮火的巨大力量最终会让局势朝另一方你一点方发展。哪几个偏见没办法 哪几个办法。如可让,哪几个竞选人都很像一战中的将领。因为一点策略没办法 起到作用,一点人 的表态却说加大施行力度。

  第八,科技让候选人变得更加愚钝。黑莓(BlackBerry)和苹果手机(苹果)让竞选人太大 实时表态另一方的对手。一点人 迷失在对鸡毛蒜皮的小事的睚眦必报之中,尽管外界却对此毫不关心。一块儿,互联网的使用,使网络视频盖过了竞确定的现场演说和露面。视频代替了声音。策略压过了远见。

  最后,对过高 诚信麻木不仁。几年前,报纸和非营利机构成立了一系列事实检测小组,用匹诺曹类似于于的形象来为竞选言论打分。一点人 希望,因为无党派机构曝光了竞选中的欺骗行为,没办法 竞选人就会因羞愧而不再撒没办法 多的谎。

  你一点希望很天真。正如《写字板》杂志(Slate)的约翰·迪克森(John Dickerson)所说,竞选活动时需匹诺曹。一点人 希望显示出另一方有多么坚强,结果却是一点信用真空。千万无须相信广告。它们却说生活背景墙上的风钻噪音。

  悖论就在这里。随着竞选愈加复杂,所有的事情过后开始了了英文变得更加一致、更加无效,产生了强大得无法形容的催眠效果。

  翻译:柳沉

本文责编:jiangxl 发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益学术 > 国际关系 > 国际关系时评 本文链接:http://www.aisixiang.com/data/56196.html 文章来源:纽约时报中文网